"The Unhappy Official是一首白居易诗的英文版,原文谁知道?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 08:54:24
The Unhappy Official
never tired of study,
reading until he could not see
holding his pen until his fingers bacame pianful;sitting
for exams ten times
until he pasted;success has come
too late;he is now an important official
but his hair is already white;there is little
happiness for him;when
young,he spent his days being very poor;now old and often sick,
money and fame are no use to him.
living behind the great read
gates in a youth with the
tast of mother's milk still inhis mouth
not too much look at,with soft skin
like a girl's and a gentle face
he has never worn a soldier's
uniform;at 20 he got
his father's title and money
with the coming of spring,he always
playing outside,wearing soft
furs and riding upon a fine horse
spending mornings with gamblers and drinkers,and
in the evenings sleeping with
the girls in a singsong house
he spend

悲 哉 行 白居易

悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封还酒债,堆金选蛾眉。声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。古来无奈何,非君独伤悲。

英文意境还不是很到位哦

应该是这首诗:

《悲哉行》

悲哉为儒者,力学不知疲。
读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。
纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。
丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。
状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。
二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。
朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封[去声]还酒债,堆金选蛾眉。
声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。
古来无奈何,非君独伤悲。

《悲哉行》

悲哉为儒者,力学不知疲。
读书眼欲暗,秉笔手生胝。
十上方一第,成名常苦迟。
纵有宦达者,两鬓已成丝。
可怜少壮日,适在穷贱时。
丈夫老且病,焉用富贵为。
沉沉朱门宅,中有乳臭儿。
状貌如妇人,光明膏粱肌。
手不把书卷,身不擐戎衣。
二十袭封爵,门承勋戚资。
春来日日出,服御何轻肥。
朝从博徒饮,暮有倡楼期。
平封[去声]还酒债,堆金选蛾眉。
声色狗马外,其余一无知。
山苗与涧松,地势随高卑。
古来无奈何,非君独伤悲。